翻訳フリーランス

《募集条件》

・各国言語(母国語レベル)と日本語の翻訳者
・各業界における専門知識があること
・パソコン操作が可能及びネット環境があること

《専門知識》

・各業界における専門知識があること
例:情報技術(IT)、人工知能(AI)、医療、法律、航空、電子工学、特許、金融などの業界における専門知識。

《募集言語》

東南アジア系:タイ語、ミャンマー語、ベトナム語、マレー語、ネパール語、モンゴル語、インドネシア語、タガログ語
欧州系:フランス語、イタリア語、ドイツ語、ハンガリー語、 スペイン語、スウェーデン語、オランダ語、ギリシャ語、
その他:ロシア語

《希望条件》

・英語が出来ればなお良し

《業務依頼》

弊社の登録フリーランス翻訳者として、業務発生時に依頼

《翻訳対象文書》

法律関係書類、契約書、技術資料、論文、登記、特許、医療、薬学、診断書、各種証明書、財務諸表、ウェブサイトなど

《報酬について》

案件の50%~80%(対応言語や専門性・対象文書、経験、顧客満足度などにより変動)
例:受注1案件100万円に対して50万円~80万円が報酬

《備考》

■各クライアントとの契約・折衝・営業などは弊社にて行ないます。各翻訳者様には、翻訳業務に専念して頂きます。

■採用後には、フリーランス翻訳者としてご登録頂き、 業務状況に応じて翻訳者の専門分野に関するお仕事を依頼致します。

■弊社へのご登録にあたりましては、必ず秘密保持契約の締結を必須としております。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です